Ediciones Alfabia → Libros → La inundación

Datos de la edición

ISBN 978-84-937943-0-9 Pag 88 P.V.P 13 € Formatorústica, 20 x 13 cm
COMPÁRTELO
CÓMPRALO

La inundación

YEVGUENI ZAMIATIN
Traducción de Marta Rebón
Prólogo de Marta Rebón y Ferran Mateo

La inundación (1929), inédita hasta el momento en España, es una obra que se redimensiona con cada relectura, revelando la densidad y la fuerza de su urdidumbre simbólica. Y habla a las claras del insultante genio de Yevgueni Zamiatin, autor extraña e injustamente poco conocido aún en nuestro país. Este es un relato con un clima onírico y salvaje, con una atmósfera hábilmente construida a partir de reminiscencias. En La inundación, Zamiatin hace de la crecida y el desbordamiento del río Nevá -tema recurrente en la literatura petersburguesa- la metáfora central de su narración, a partir de la cual construye un torrente de imágenes. En paralelo, se desarrolla un turbio drama familiar: el matrimonio de Trofim Ivánich y Sofia, incapaz de tener hijos, acoge en su casa a Ganka, la joven vecina huérfana. Lejos de calmar las aguas, la irrupción de Ganka desplaza el deseo del marido hacia la joven, portadora de la juventud, la fertilidad y el desenfreno.

Gracias a la excelente traducción de Marta Rebón (traductora de Vasili Grossman, Liudmila Ulístkaya, etc.), la magnífica prosa de Zamiatin puede ser degustada en toda su profundidad y riqueza, en todo su poder de sugestión. Merece mucho la pena descubrir a un escritor que forma parte de la estirpe de los realmente grandes y que fue largamente ignorado en su país por haberse negado a seguir los mandatos del régimen stalinista.

Comentarios

Zamiatin es capaz de componer un retrato con una sola palabra, así de expresivo es, como un pintor

Solzhenitsin

El geómetra Zamiatin dibuja para nosotros, en el espacio de su pintura negra, la espiral del arte

Georges Nivat

Reseñas